|
| أهلا وسهلا بك إلى .:: منتديات الوليد ::.. مرحباً بك عزيزي الزائر , تلعب الاقدار دوراً في تواجدك هنا , يسعدنا ان تقرأ
تعليمات المنتدى. .
و في كينونة ذواتنا نبحث عن مكان تهدىء فيه الروح لتستكين في أطرافه ونبحث عن
فسحة أمان وصداقة و أخوة حقيقه و قليل من السعادة يسعدنا ان تقوم بالتسجيل معنا لتجد كُل هذا لدينا فهنا
عالم من الإبداع وتواجدك لدينا يضيف مقداراً من الروعة !!. |
| قسم اللغات يهتم بجميع لغات العالم و تعليمها , وتقديم كورسات لغة انجليزية الجامعة الامريكية , و مواضيع تعليم لغة , ويقدم لك كلمات تعينك في سفرك أو في خلال تعاملاتك الحياتية كلمات انجليزية مبسطة |
![]() |
| | أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
| ||
قصه انجليزيه مترجمه للعربي.. [SIZE=×2] السلام عليكم ورحمة الله وبركاته قصه انجليزيه وترجمتها بالعربي وهذي هي : A woman came out of her house and saw three old men with long white beards sitting in her front yard. She did not recognize them. She said "I don't think I know you, but you must be hungry. Please come in and have something to eat." خرجت إمرأه من منزلها فرأت ثلاثة شيوخ لهم لحى بيضاء طويلة وكانوا جالسين في فناء منزلها. لم تعرفهم. وقالت لا أظنني اعرفكم ولكن لابد أنكم جوعى. ارجوكم تفضلوا بالدخول لتأكلوا. " Is the man of the house home ?" they asked... سألوها: هل رب البيت موجود؟ " No", she replied . " He's out ..." فأجابت :لا، إنه بالخارج. " Then we cannot come in ", they replied ... فردوا: إذن لا يمكننا الدخول. In the evening when her husband came home, she told him what had happened . وفيالمساء وعندما عاد زوجها أخبرته بماحصل. " Go tell them I am home and invite them in ." قال لها :إذهبي اليهم واطلبي منهم أن يدخلوا! The woman went out and invited the men in . فخرجت المرأة و طلبت إليهم أن يدخلوا. " We do not go into a House together !" they replied . فردوا: نحن لا ندخل المنزل مجتمعين. " Why is that ?" she asked . سألتهم : ولماذا؟ One of the old men explained : "His name is Wealth ," he said as pointing to one of his friends, and said, pointing to another one , " He is Success, and I am Love ..." Then he added , " Now go in and discuss with your husband which one of us you want in your home ..." فأوضح لها أحدهم قائلا: هذا اسمه (الثروة) وهو يومئ نحو احد اصدقائه، وهذا ( النجاح) وهو يومئ نحو الآخر وأنا (المحبة) ، وأكمل قائلا: والآن ادخلي وتناقشي مع زوجك من منا تريدان أن يدخل منزلكم. The woman went in and told her husband what was said. Her husband was overjoyed . "How nice !" he said . "Since that is the case, let us invite Wealth. Let him come and fill our home with wealth !" دخلت المرأة واخبرت زوجها ما قيل. فغمرت السعادة زوجها وقال: ياله من شئ حسن، وطالما كان الأمر على هذا النحو فلندعوا (الثروة). دعيه يدخل و يملئ منزلنا بالثراء! His wife disagreed ... "My dear, why don't we invite Success ?" فخالفته زوجته قائلة: عزيزي، لم لا ندعو (النجاح)؟ Their daughter-in-law was listening from the other corner of the house. She jumped in with her own suggestion : "Would it not be better to invite Love? Our home will then be filled with love ." كل ذلك كان على مسمع من زوجة ابنهم وهي في احد زوايا المنزل. فأسرعت باقتراحها قائلة: اليس من الأجدر ان ندعوا (المحبة)؟ فمنزلنا حينها سيمتلئ بالحب! " Let us heed our daughter-in-law's advice ," said the husband to his wife ! فقال الزوج: دعونا نأخذ بنصيحة زوجة ابننا! " Go out and invite Love to be our guest ." إخرجي وادعي (المحبة) ليحل ضيفا علينا! The woman went out and asked the three old men , "Which one of you is Love? Please come in and be our guest ." خرجت المرأة وسألت الشيوخ الثلاثة: أيكم (المحبة)؟ ارجو ان يتفضل بالدخول ليكون ضيفنا. Love got up and started walking toward the house. The other two also got up and followed him. Surprised, the lady asked Wealth and Success : " I only invited Love; Why are you coming in ?" نهض (المحبة) وبدأ بالمشي نحو المنزل. فنهض الإثنان الآخران وتبعاه. وهي مندهشة, سألت المرأة كلا من (الثروة) و(النجاح)قائلة : لقد دعوت (المحبة ) فقط ، فلماذا تدخلان معه؟ The old men replied together : "If you had invited Wealth or Success, the other two of us would've stayed out, but since you invited Love, wherever He goes, we go with him. Wherever there is Love, there is also Wealth and Success ." فرد الشيخان: لو كنت دعوت (الثروة) أو (النجاح) لظل الإثنان الباقيان خارجا، ولكن كونك دعوت (المحبة) فأينما يذهب نذهب معه. إينما توجد المحبة، يوجد الثراء والنجاح. منقول لعيونكم و بس [/size]
|
| ||
رد: قصه انجليزيه مترجمه للعربي.. وردة المنتدى : قصة رآآئعة كروعة حضوركـ دائماً.. سلمت يداكـ من كل مكروهـ.. أرقى تحية ..
|
![]() |
| أدوات الموضوع | |
| انواع عرض الموضوع | |
|
|
| | رموز للماسنجر| مسلسل نور |صور حب رومانسية | مسجات حب | مهند ونور | ابتسامات | برامج نوكيا n73 | مسجات العيد | حلقات مسلسل نور التركي | كلمات للماسنجر | ازياء |فساتين اطفال| رسائل فراق| قناة طيور الجنة | توبيكات فراق| فساتين سهرات| توبيكات |صور بنات| مسجات جوال| توبيكات حب |توبيكات حزينه | قصص اطفال | صور رومنسيه | فيديو طيور الجنه| براويز | برامج كمبيوتر| صور قلوب | شعر | العاب نوكيا | اناشيد مشاري العفاسي | برامج نوكيا| صور تامر حسني| انمي || سيارات || صور || ديكور | صور للماسنجر | مسجات جديدة |خلفيات رومانسية | العاب | منتديات | مسجات الصباح | صور ميسي|| اناشيداسلامية| اناشيد اطفال| مدونة | صور رمزية| نك نيمات | صور حب | اطارات | توبيكات للماسنجر |طيور الجنة | مسجات | رسائل | توبيكات | برامج | خلفيات | قصص| صور انمي| اناشيد| نوكيا| صور ماسنجر | رموز ماسنجر | برامج جوال | صور تصميم| فوتوشوب |محول الصوتيات | برامج ماسنجر| تسريحات | فساتين سهره | شعر حب | السيرة النبوية | مترجم | صور عيون |حلويات | |